martes, 23 de febrero de 2010

Chipihuayco

CHIPIHUAYCO

Ya de ocho meses de estar aquí,
De ir de un lado a otro
Parece que te conozco
Quebrada de Chipihuayco.
Chipihuayco dicen que no existe
Y si algún lugar con ese nombre hay
Es un cañadón donde la lluvia
Hace bajar el brillante oro.
Chipihuayco yo se que existes
Vieja como el Tawantinsuyu
Y como él
Partida en cuatro suyus.
Comienzas donde los incas guardaron
Grandes talegos de oro del Tata Inti,
El Pucara
Te extiendes hasta la belleza de Puka Huayco
O tal vez más allá.
Río arriba desde la escuela
Está tu primer suyu
Que hoy lo llaman distrito,
Pampa Grande.
Pampa Grande, quién te acuño ese nombre castellano
lo hizo bien,
eres pampa que verdeas, floreces y fructificas
en el maíz, las habas
las papas y el trigo;
grande tu pampa
grandes tus frutos.
Pasando el río, al frente de este suyu
Casi perdida entre pequeñas quebradas
Estás Santa Cruz.
Santa Cruz la de los frutales,
De los huertillos más cargados
Y las chacras escondidas.
Bella cuando la lluvia mansa
Riega tus campos y el invierno duro
Blanquea tu espacio.
Más abajo, cuando se baja desde la escuela
Y cruzando el río seco en invierno
Y sonador en verano estás Serpa.
Serpa, la llena de gente
Y campos llenos de maizales
La de las fiestas para recordar,
La de bodas de día serias
Y de noche en broma,
La de "waques" de sudor y fatiga
De chicha, trago y comida;
La de "turqueadas" de penas y alegrías llenas,
Donde todavía se festeja al Tata Santiago
Y se olvida poco a poco la fiesta de San Lorenzo.
Allí, al frente de este suyu
Está Kara Loma, conjunto de cerros sin vegetación,
Kara Loma, conservas como antes
Tu presencia quechua
Que ojala ni el tiempo ni el progreso
Logren arrancártelo.
A lo lejos de tus cerros, se ven apenas
tus cabras, ovejas, carneros y chivos
y tras ellos con rostros de miradas perdidas
indiferentes al frío, calor o lluvia
bajan tus pastoras.
K’ara Loma, la de “ponte Huayco”
De bellas flores y bellas mujeres
Así eres quebrada de Chipihuayco
Con tus gentes lindas difíciles de olvidar
Con tus bravos hombres que estuvieron
Haciendo la historia de la patria nuestra.
Ahí están tus viejos que pierden el sonido
Aquellos que maltratados mostraron coraje,
Aquellos que quemaron su sangre en tierra chaqueña
Muchos dejando su vida pelearon
La guerra que no les correspondía.
Sí, tus hombres hicieron la historia el 52
Se levantaron en el ejercito
contra jefes y patrones malvados que oprimían
quienes levantaron un poder que nunca hizo nada en esta tierra
porque en esta tierra hoy como antes
la tierra es de quien la trabaja;
pero no solo estuvieron allá
fueron como perros de caza
para el “Che” comandante Guevara
por ser mejores soldados los entrenaron y armaron
haciéndoles creer que defendían la patria
apagaron la llama de la nueva patria que nacía.
Así son tus hombres.
Así son tus mujeres,
De blancos dientes y sonoriza tierna
De rostro duro cuando de “iluris” echan la semilla
O traen piedra para trabajos comunales,
De rostro alegre en fiestas o en el descanso
¡ Ay chipihuayco ¡ de los chihualincos y el “bien te fue”
La de los blancos chiles y amarillas achancoras
Chipihuayco en el fondo eres
La misma sangre que desangra la patria herida
Herida por cuartelazos y levitas largas,
Hasta vos llega la palabra de los que engañan
Del jefe de comando que no conoces
O del jefe de región militar que te odia
Eres sangre de la sangre de la patria herida
En tu gente callada, engañada, explotada y olvidada
Que tiene dos caminos
Vivir con dignidad en suelo ajeno
O vivir miserable en suelo propio
¡ Ay Chipihuayco¡ Cuando veré a tus hombres
Puño en alto buscando días mejores
Con sudor regando los surcos de nuevos amaneceres
Te metiste dentro mío
Y prometo no irme
Sin antes verte desde el Pucara.

No hay comentarios:

Publicar un comentario